Donate
Help keep this website running!
Postcard
Bitcoin

通 : Traffic

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
↑ click kanji to animate ↑
Components:

traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.

On 'yomi:
ツウ(tsuu)(tsu)
Kun 'yomi:
とお.る(too.ru) とお.り(too.ri) -とお.り(too.ri) -どお.り(doo.ri) とお.す(too.su) とお.し(too.shi) -どお.し(doo.shi) かよ.う(kayo.u)
Nanori:
とん(ton) どうし(doushi) どおり(doori) みち(michi)
Strokes:10
Radical: (162)
Usage Rating:80
JLPT:N4
old JLPT:3
Grade:2
Unicode:0901a
jis208:36-44
Some information on this page provided by EDICT
User notes and comments

通 Usage examples

革命(りゅうつうかくめい)distribution revolution
(りゅうつうぜい)circulation tax
証券(りゅうつうしょうけん)negotiable securities
資本(りゅうつうしほん)circulating capital
(かくつう)expert
立ち(たちどおし)remain standing, keeping standing (all the way)
(いとおす)to pierce, to penetrate
一脈相ずる(いちみゃくあいつうずる)to have in common (with)
一脈相じる(いちみゃくあいつうじる)to have in common (with)
有無相じる(うむあいつうじる)to help each other, to complement
言い(いいとおす)
(いいとおす)
to persist in saying
まかり(まかりとおる)
罷り(まかりとおる)
to go by, to let pass, to get away with, to let slide, to overlook
突き(つきとおす)to pierce, to penetrate
(つうべん)interpreter (in the Edo period)
知簿(つうちぼ)report card (book)
(つうじ)bowel movement, evacuation
意味がらない(いみがとおらない)incomprehensible, not making sense
款をずる(かんをつうずる)to communicate secretly, to form a close friendship
学校へ(がっこうへかよう)to attend school
客を(きゃくをとおす)to show a guest in
(こうつう)doing well, prosperous
の便(こうつうのべん)convenience for transportation, convenience of access (by road or rail)
先に(さきにとおす)to let (a person) pass first
左の(さのとおり)as following
筋のった(すじのとおった)rational, logical, coherent
正副二(せいふくにつう)original and duplicate
世界交の衝(せかいこうつうのしょう)focus of the trade routes of the world
世間の(せけんのとおり)reputation
血のった(ちのかよった)warm, blood-circulating, compassionate
注文(ちゅうもんどおり)as ordered
勤の足(つうきんのあし)facilities for commutation
信圏外(つうしんけんがい)out of the range of communication
を気取る(つうをきどる)to pretend to know everything, to pretend to be an expert
詰めて(つめてかよう)to frequent tirelessly
(とおし)performance of an entire play, appetiser, straight
仲見世(なかみせどおり)shopping street in the precincts of a shrine (temple)
泣き(なきとおす)to keep crying
仲人をして(なこうどをとおして)through a go-between
日英(にちえいつうやく)Japanese-English interpreting
光を(ひかりをとおす)to allow light to pass through, to shine light through
火を(ひをとおす)to cook, to heat
箇所(ふつうかしょ)tied-up places (spots)
本物で(ほんものでとおる)to pass for (as) genuine
町を(まちをとおる)to pass through town
右の(みぎのとおり)as above-mentioned
水をさない(みずをとおさない)impervious to water
元の(もとのとおり)
もとの(もとのとおり)
as it was before
約束の(やくそくのとおり)as promised
言語(きょうつうげんご)lingua franca
でない(ふつうでない)abnormal, not the rule, not customary
ではない(ふつうではない)abnormal, not the rule, not customary
(かいつうしき)formal opening (e.g. of a rail-road)
一次試験(きょうつういちじしけん)common first-stage (university entrance) examination
問題(こうつうもんだい)traffic problem
市内(しないつうわ)intra-city telephone call, local call
指名(しめいつうわ)person-to-person call, personal call