Donate
Help keep this website running!
Postcard
Bitcoin

後 : Behind

1 2 3 4 5 6 7 8 9
↑ click kanji to animate ↑
Components:

behind, back, later

On 'yomi:
(go) コウ(kou)
Kun 'yomi:
のち(nochi) うし.ろ(ushi.ro) うしろ(ushiro) あと(ato) おく.れる(oku.reru)
Nanori:
こし(koshi)(shi) しい(shii) しり(shiri)
Strokes:9
Radical: (60)
Usage Rating:26
JLPT:N5
old JLPT:4
Grade:2
Unicode:05f8c
jis208:24-69
Some information on this page provided by EDICT
User notes and comments

後 Usage examples

立ち(たちおくれ)slow start
死にれる(しにおくれる)to outlive
逃げれる(にげおくれる)to fail to escape
死して已む(ししてのちやむ)to be determined to do or die, to never give up until one is dead
を慕って(あとをしたって)following (a person to a place)
を付ける(あとをつける)
を尾ける(あとをつける)
to leave tracks, to follow
を弔う(あとをとむらう)to perform religious rites for the repose of a soul
を濁す(あとをにごす)to leave a bad impression behind
ろざまに倒れる(うしろざまにたおれる)
ろ様に倒れる(うしろざまにたおれる)
to fall backward
ろに倒れる(うしろにたおれる)
に倒れる(うしろにたおれる)
to fall backward
甲板(こうかんぱん)afterdeck
(こうこん)grandchildren, posterity
日に譲る(ごじつにゆずる)to keep (the matter) for another occasion
鳥羽院(ごとばいん)ex-Emperor Gotoba
髭剃り(ひげそりあと)after shaving
平安(へいあんこうき)late Heian period
完了(かんりょうご)after completion
釜に座る(あとがまにすわる)to succeed someone in his post
半期(こうはんき)the last half-year, second half of the year
部座席(こうぶざせき)rear (back) seat
(こうくつ)retroflexion
置詞(こうちし)postposition
背地(こうはいち)hinterland
(さいこうれつ)(very) back (last) row, rearmost row
(ぎゅうご)rump of cattle
やの明(やのあさって)
弥の明(やのあさって)
four days from today
五明(ごあさって)four days from now (five days in some places)
景気退(けいきこうたい)recession
天性免疫不全症候群(こうてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん)acquired immune deficiency syndrome, AIDS
方支援(こうほうしえん)logistical support
ろめたい(うしろめたい)feeling guilty, with a guilty conscience
ずさる(あとじさる)
退る(あとじさる)
じさる(あとじさる)
to retreat, to back off, to draw back, to step back, to shrink away
退り(あとじさり)
ずさり(あとじさり)
じさり(あとじさり)
stepping back, drawing back
数分(すうふんご)a few minutes later, after a few minutes
相前する(あいぜんごする)to occur one after another, to happen in succession
水入り二番撮り直し(みずいりにばんごとりなおし)rematch due to overlong (over 10 min) bout
鶏口牛(けいこうぎゅうご)better to be the beak of a rooster than the rump of a bull, better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization, better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond
先憂(せんゆうこうらく)hardship now, pleasure later, seeking pleasure only after dealing with difficulties, seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler)
面従(めんじゅうこうげん)pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back
攻め(あとぜめ)taking to the field first
ろ明き(うしろあき)clothing with the opening at the back
ろ合わせ(うしろあわせ)back to back