| 生き残り | survivor, relic |
| 燃え残り | embers |
| 見残す | to leave unseen or unread |
| 焼け残る | to escape being burned (esp. of a building or the items in it), to survive a fire |
| 消え残る | to remain unextinguished, to survive |
| 咲き残る | to bloom late, to remain in bloom |
| 散り残る | to be left blooming, to remain on the stem |
| 積み残す | to leave off cargo |
| 食べ残す | to leave a dish half-eaten |
| 残柱 | pillar |
| 残った分 | amount left over, remaining portion |
残暑見舞い 残暑見舞 | late-summer greeting card (sent from about Aug. 8 onward) |
| 残り香 | lingering scent (of, from) |
残念なことに 残念な事に | unfortunately |
| 残留性有機汚染物質 | persistent organic pollutant, POP |
| 預貯金残高 | bank balance |
| 残置 | left behind (for later use) |
| 勝ち残り | winning wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals |
| 残虐非道 | inhumanity, atrocity |
| 残虐無道 | inhumanity, atrocity |
| 残忍酷薄 | cruel, brutal, atrocious, merciless |
| 残念無念 | deep regret, bitter disappointment, chagrin, vexation |
| 売れ残る | to remain unsold, to be left on the shelf |
| 冷酷無残 | cruel and heartless, merciless, implacable, cold-blooded |
| 残酷非道 | inhumanity, atrocity, abominable cruelty |
| 残忍非情 | utterly callous, atrociously brutal, cruel and inhuman |
| 残忍非道 | cruel and inhuman, brutal, merciless |
| 残忍冷酷 | atrocious and cold-blooded, cruel, brutal, merciless |
| 残念至極 | deep regret, bitter disappointment, chagrin, vexation |
| 残兵 | remnants of a defeated army |
| 残 | remaining, left-over, excess |
| 残尿 | urine remaining in the bladder after urination |
| 信用残 | balance of margin transaction, balance (of a stock) bought on margin |
やり残す 遣り残す | to leave undone |
やり残し 遣り残し | things left undone |
| 残機 | remaining lives (in video games) |
| 食い残し | leftovers, leftover food |
| 食い残す | to leave food half-eaten |
| サービス残業 | unpaid overtime |
居残り手当 居残り手当て | overtime pay |
| 残菜 | kitchen waste, vegetable scraps |