| 異常性欲 | sexual abnormality |
| 染色体異常 | chromosomal abnormality |
| 居常 | daily life |
| 綱常 | code of morals, moral principles |
| 常軌を逸した | aberrant, eccentric, erratic |
| 常識に欠ける | to lack in common sense |
| 常夏の国 | land of everlasting summer |
| 定常状態 | steady state |
| 異常気象 | abnormal weather |
| 常識家 | sensible person |
| 常識人 | straightforward (plain) common-sense man |
| 常任指揮者 | regular (permanent) conductor |
| 正常位 | normal position (posture), missionary position |
| 通常兵器 | conventional weapon |
| 定常波 | standing (stationary) wave |
| 非常階段 | emergency staircase, emergency stairs |
| 常民 | (common) people |
| アヘン常用者 | opium smoker, opium eater |
| 異常血色素症 | hemoglobinopathy |
| 異常心理学 | abnormal psychology |
| 異常震域 | region of anomalous seismic intensity |
| 異常妊娠 | abnormal pregnancy |
| 異常分娩 | abnormal delivery |
| 日常品 | everyday necessities, daily necessities |
| 健常者 | healthy person, non-handicapped person |
| 経常黒字 | current account surplus |
| 常時接続 | always-on connection |
| 通常加入電話 | fixed-line phone |
| 通常戦争 | conventional war |
| 非常事態政府 | emergency government |
| 非常任理事国 | non-permanent member (UN Security Council) |
| 非常用対策案 | contingency plan |
| 常用外 | (kanji) not in the jōyō set |
| 常電導磁気浮上式鉄道 | non-superconducting maglev train |
| 常 | usual state of things |
| 経常収益 | ordinary revenue, recurring income, income before tax |
| 常陸梅 | era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II |
| 常陸梅時代 | era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II |
| 常住坐臥 | at all times, day in, day out, constantly, always |
| 常用手段 | the same old tactic |
| 遅発性運動異常 | tardive dyskinesia |
| 家常茶飯 | everyday occurrence, commonplace of life, nothing out of the ordinary |
| 火宅無常 | This world is uncertain (cruel) like a burning house |
| 常套表現 | conventional (stock) phrase, hackneyed expression, platitude, cliche |
| 部分肺静脈還流異常 | partial anomalous pulmonary venous connection, PAPVC, partial anomalous pulmonary venous drainage, PAPVD, partial anomalous pulmonary venous return, PAPVR |
| 部分的肺静脈還流異常 | partial anomalous pulmonary venous connection, PAPVC, partial anomalous pulmonary venous drainage, PAPVD, partial anomalous pulmonary venous return, PAPVR |
| 部分肺静脈還流異常症 | partial anomalous pulmonary venous connection, PAPVC, partial anomalous pulmonary venous drainage, PAPVD, partial anomalous pulmonary venous return, PAPVR |
| 不正常 | anomaly |
| 超常的 | supernatural (e.g. psychic phenomena and such), paranormal |
| 常住不断 | ceaseless, constant, uninterrupted |
| 常住不滅 | everlasting, forever unchanging, undying |
| 尋常茶飯 | everyday occurrence, commonplace of life, nothing out of the ordinary |
| 異常行動 | abnormal behavior (behaviour) |
| 正常値 | normal value, normal level |
| 非常持出袋 | emergency bag, survival kit |
| 恒常性維持機構 | homeostatic mechanism |
| 超常 | paranormality, anomalous phenomenon |