| 熱帯夜 | sultry night, sweltering night |
短夜 短か夜 | short summer night |
| 夜の帳 | veil of darkness |
| 幾夜も | for several nights |
| 深夜族 | the night owls |
| 昼夜を分かたず | by day and night, day and night, round the clock |
| 百夜 | many nights, hundred nights |
| 闇夜に鉄砲 | aimless attempt, shot in the dark |
| 終夜運転 | all-night service |
| 深夜放送 | late-night (all-night) broadcasting |
| 夜行性 | nocturnality, nocturnal habits |
| 八十八夜 | eighty-eighth day from the beginning of spring |
| 夜間着陸訓練 | night landing practice, NLP |
| 月夜見の尊 | Moon God, Tsukuyomi no Mikoto, brother of Amaterasu |
| 夜遅く | late at night, at a late hour |
| 明夜 | tomorrow night |
| 夜目遠目 | seen in the dark or at a distance, (a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance |
夜が明ける 夜があける | dawn breaks, day dawns |
| 一夜大尽 | overnight millionaire |
| 小夜時雨 | light shower on a night in late autumn and early winter |
| 如法暗夜 | total (utter) darkness |
| 日毎夜毎 | every day and every night, day after day, daily |
| 無明長夜 | the long night of spiritual darkness |
| 闇夜の烏 | something indistinct, a crow in a pitch-black night |
| 闇夜に烏 | something indistinct, a crow in a pitch-black night |
| 夜糞峰榛 | Japanese cherry birch (Betula grossa) |
夜のしじま 夜の静寂 | stillness of night |
| 後夜祭 | an event held on the night after the last day of some festival (school festival) often bonfire & dancing |
| 夜を明かす | to intentionally pass the night without sleeping until morning |
| 水晶の夜 | Kristallnacht (night of concerted violence against Jews in Germany and Austria from November 9-10, 1938) |
| 夜型 | nocturnal (person) |
| 夜も日も明けない | cannot live even a minute without someone or something, meaning the world to one |
| 夜の目も寝ず | sitting up all night, staying up all night |
| 半通夜 | wake, vigil (that does not last the full night) |
通夜振る舞い 通夜ぶるまい | dinner and drinks served after a wake |
夜を日に継いで 夜を日についで | day and night, turning night into day |
| 夜間高校 | evening high school |
| 夜直 | night duty, night shift |
| 夜行列車 | night train |
| 五夜 | the fifth of these periods (approx. 3 am to 5 am) |
| 丙夜 | third division of the night (approx. 11 pm to 1 am) |
| 丁夜 | fourth division of the night (approx. 1 am to 3 am) |
| 戊夜 | fifth division of the night (approx. 3 am to 5 am) |
| 闇夜の鉄砲 | aimless attempt, shot in the dark |
| 闇夜の礫 | aimless attempt, shot in the dark |
| 焼け野の雉夜の鶴 | parents may risk life and limb for their children (like a pheasant when the plains are burning or a crane on a cold night) |