来迎 | the coming of Amida Buddha to welcome the spirits of the dead |
来期 | next term |
来演 | coming to perform |
老来 | since growing old |
出来すぎる 出来過ぎる | to be too much, to be too good to be true |
帰って来る | to return, to come back |
悲しい出来事 哀しい出来事 | sad event |
光来 | your visit (presence) |
市井の出来事 | events on the street |
電話が掛かって来る | to get a phone call |
破綻を来す | to be ruined, to fail, to go bankrupt |
胸が痛むような出来事 胸が痛む様な出来事 | painful incident |
来由 | origin, cause |
渡来人 | people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese |
未来学 | futurology |
雁来紅 | tampala, Amaranthus tricolor |
あれ以来 | since then |
新来者 | newcomer |
ジーンと来る | to be moved to the point of tears, to be touched |
来はじめる 来始める | to come for the first time, to become for the first time |
来年度 | next year, next fiscal year |
行って来ます いって来ます | see you later |
物心ついて以来 | for as long as one can remember |
一別以来 | since our last meeting, since we parted |
好機到来 | advent of a golden opportunity |
迎えに来る | to call for somebody, to come for someone, to pick someone up |
巻土重来 捲土重来 けん土重来 | making another attempt with redoubled efforts |
尽未来際 | to the end of time, to the crack of doom, for ever and ever |
神武以来 | since the era of the Emperor Jinmu, unprecedented |
開闢以来 | since the creation (of the world), since the dawn of history |
時機到来 | a good chance coming along, the time has come (for, to, when...), opportunity knocking |
時刻到来 | The time has come (for, to, when...), Now is the time |
時節到来 | The time has come (for, to, when...), The time being ripe (for) |
上古以来 | from (since) ancient times, from time immemorial |
商売往来 | business handbook (with glossary) of Edo period |
南蛮渡来 | (articles) imported to Japan by early European traders |
父祖伝来 | hereditary, patrimonial, handed down from generation to generation |
来世信仰 | belief in the next world, belief in the hereafter |
人馬往来 | the passage of people and horses, coming and going of people and horses |
付いて来る | to follow, to come along with one, to accompany |
出来っこない | can never be able to |
希伯来 | Hebrew |
来週の今日 | this day next week, today week, a week from today |
当来 | afterlife, the hereafter |
来夏 | next summer |
戻って来る | to come back |