弓矢八幡 | god of war |
黄八丈 | yellow silk cloth with a dark striped or checkered pattern (from Hachijo island) |
高峰八座 | eight lofty peaks |
八つ頭 八頭 | form of taro, yam |
八十八夜 | eighty-eighth day from the beginning of spring |
八艘飛び | leap up from the initial charge in order to surprise the opponent |
一八 | wall iris, roof iris, Iris tectorum, fleur-de-lis |
八百 | multitude, large number |
八分 | triangular-swept clerical script (clerical script whose horizontal lines end in a noticeable triangular tail) |
永字八法 | the eight basic brush strokes in writing Chinese characters |
八大地獄 | The Eight Greater Hells |
八百八町 | the whole enormous extent of Edo, from one side of Edo to the other |
腹八分目 | being moderate in eating, stopping short of stuffing oneself |
八重旗雲 | banner clouds in layers |
八重八重 | multilayered |
八百八橋 | the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka) |
八百八寺 | the large number of temples in Kyoto |
八十代 | the eighties (age, years, etc.) |
手八丁口八丁 | eloquent and skilled (worker) |
中台八葉院 | center of the Garbhadhatu mandala (containing Mahavairocana and eight Buddhas) |
手八丁 | eloquence, cleverness in speaking |
身八つ | small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
身八つ口 身八口 | small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
八方円満 | to the satisfaction of all parties, all sides being happy and satisfied |
南無八幡大菩薩 | O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy! |
八分 | type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg |
Google八分 グーグル八分 | (of a website) being delisted or censored by the Google search engine |
熊さん八っつあん 熊さん八つあん | the average Joe, the man in the street |
熊公八公 | the average Joe, your average nice guy, Joe Blow, Joe Bloggs |
八正道 八聖道 | noble eightfold path |
八寸 | var. of thick, traditional Japanese paper, food served in such a dish |
桃栗三年柿八年 | planted peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, persimmons take eight |