食べ掛け | half-eaten |
食い掛け | half-eaten |
射掛ける | to shoot or fire off an arrow |
吹っ掛ける | to exaggerate, to overcharge, to spray |
言い掛ける 言掛ける | to speak to, to address, to be about to say, to break off (mid-sentence) |
打ち掛かる | to strike (at) |
寄せ掛ける | to rest or lean against |
掛け合わす | to multiply, to cross breed |
掛け渡す | to build (a bridge) over a river |
掛け替える | to replace, to substitute |
掛け違う | to cross paths, to conflict |
鎌を掛ける | to trick someone (into confirming or revealing the truth), to ask a leading question |
食って掛かる | to flare up at |
罠に掛かる | to fall for (a trick, ambush, etc.) |
言い掛けて止める 言掛けて止める | to stop in the middle of a sentence |
医者に掛ける | to entrust to a doctor (for treatment) |
一家掛かりで | with the whole family |
掛かり付けの医者 | family physician (doctor) |
掛の人 | official in charge, person in charge |
掛かり湯 | fresh bathwater to pour over oneself |
掛け看板 | hanging sign |
掛け心地 | feel of a chair |
掛け小屋 掛小屋 | temporary theater, temporary theatre, lean-to |
掛け汁 | gravy, dressing |
壁に掛かる | to hang on the wall |
壁に寄り掛かる | to rest against the wall, to lean against a wall |
願を掛ける | to make a wish (to a god) |
気合いを掛ける | to cheer on, to raise a shout |
斬り掛かる 切り掛かる 斬掛かる 切掛かる 斬り掛る 切り掛る 斬掛る 切掛る | to assault with a sword, to stab at, to slash at |
葛掛け | food dressed with liquid starch |
口を掛ける | to call a geisha or prostitute over, to call, to invite |
掛留 | music suspension |
心に掛かる | to trouble one |
腰を掛ける | to sit down, to take a seat |
仕事に掛かる | to get to work |
死に掛かる | to be dying |
死に掛ける | to be dying, to be about to die, to be close to death |
芝居掛かる 芝居掛る | to be affected, to be theatrical, to be pompous |
心配を掛ける | to cause someone to worry |
時間が掛かる | to take time |
時間を掛ける | to spend time (on doing something) |
軸を掛ける | to hang a scroll picture |
錠を掛ける | to fasten a lock |
税金を掛ける | to place a tax on |
敵に掛かる | to assail the enemy |
電話が掛かってくる 電話が掛かって来る | to get a phone call |
電話を掛ける | to telephone, to make a phone call |